Wednesday — 29.06.2011
Türkiye part II

Die Strasse führte uns aus Georgien raus und in die Türkei rein. Die Einladungen wurden nicht weniger, aber unsere Gläser wurden von nun an nicht mehr mit Wein, sondern mit süssem Chai gefüllt (die Blätter dazu wachsen direkt an den Hänger der Schwarzmeerküste). Nach drei Tagen entlang der Küste zog es uns ins Landesinnere. Von Trabzon quer durchs Land bis Şanlıurfa. Das heisst 18 Pässe und über 11‘000 Höhenmeter. Hat uns natürlich ganz schön zum Schwitzen gebracht, aber landschaftlich war die teils sehr abgelegene Route genial.
Mittendrin begann sich Johnny’s Hinterrad gefährlich hin und her zu bewegern. So gings in Erzincan zum Biciclet Servis. Wir fühlten uns als wären wir grad bei der Notfallaufnahme eingefahren. Roman war kaum abgestiegen, da war das Hinterrad schon demontiert und das Problem lokalisiert. Gebrochenes Innenlager.
Nun sind wir bereits auf Zypern, suchen einsame Strände und nehmen am 9. Juli eine Kargo-Fähre nach Savona, Italien. Von dort gehts via Piemont, Frankreich, Genfersee zurück in die Schweiz. MitradlerInnen willkommen! Am 30. Juli fahren wir in Zürich ein, dann wird gefeiert. Reserviert euch das Datum schon mal =).


~


The road led us from Georgia to Turkey. That did not mean fewer invitations, but from now on our glasses were filled with sweet tea (which grows along the Black Sea coast) rather than with wine. After three days along the coast we started to cross Turkey from Trabzon down to Şanlıurfa. That means 18 passes and more than 11’000 altitude difference. It was quite exhausting but the countryside on the sometimes remote route was just amazing.
On half way, Johnny’s back wheel started to sway seriously. Therefore we went to the Bisiclet Servis in Erzincan. It was as if we had just arrived at an emergency hospitalization. As soon as Roman got off the bike, the back wheel was disassembled and the problem localized. Broken inside bearing.
And now we are already on Cyprus, looking for remote beaches and will take a cargo ferry on the 9th of July to Savona, Italy. From there we cycle through parts of the Piedmont, France, Lake Geneva back to Switzerland. Everybody who wants to cycle with us is most welcome! On the 30th of July we will arrive in Zurich. Then it’s time to party. Reserve the date already =).

Comments

andy: super, gratulation! zieh de huet vor euch. leider chani nöd cho am 30igschte, bin dänn am nordkapp ;-)
Benad al-zurik: Huelaaa!!! Grandiosooo! isch nume schad das ihr nöd am schöne zürisee entlang hei chömed... oder chönd ihr das ächt na irichte?!?!? scheeeerz!! nai im ernscht, ich han mir s datum scho mal dick i de agenda vornotiert.. wirde eu mit gottes gnade cho abhole cho.. müend denn halt luege wo und wenn genau!!! freu mich auf jeden riisig uf euch!! hoffentlich hebt de johnny und sini gfährtin na so lang dure ;-)) also bis gliiiii!!!!!!!!
rici: juhuuuuuuuuuuuuuuu....ich freu mi feescht, daser heichömed :-) aber chönder nöd zwei täg vorher oder nachher cho? am 1te auguscht am abig? dänn bini wieder ume ;-)))) neinei, freu mi au euch nachher zgseh! liebgruss
İbrahim : It was so nice to help/host/share to world travellers by bicycle. You are having my dreams. God bless you. As soon as you arrive to Zurich send me a message and take beer/çay :)) for me.

Name:
Comment: